Email from America
You are in: surefish >
community > Email from America
Date: 09 August, 2005
|
|
 |
|
|
| |
|
'It was as if the group members were desperate to express their sympathy for and solidarity with the people of Britain.'
|
Helen Angove reflects on how US citizens
reacted to two major events in July: the London bombings and the
launch of the sixth Harry Potter book
There are two British phenomena that have been making the headlines here in the States over the last month or so.
The first, of course, is the London bombings.
Although a very different form of attack, it took people straight
back to the events of 9/11.
One of my friends had been living in New York
at the time, and on several occasions she has talked about what
it was like to be there.
When I saw her the day after the London bombings
she was clearly deeply upset and re-living the emotions of four
years ago.
I mentioned my sister having to walk home from
work when the Tube was closed - and, nearly in tears, she recalled
the tidal wave of survivors making its way home from Ground Zero
on foot.
Not wanting to seem insensitive to the appalling
reality of what happened in New York on that day, I once or twice
said 'I know it's not on the same scale' - only to be told, very
firmly, that any act of terrorism is on the same scale.
Empathy
My friends seemed to be too concerned with feeling
empathy with the people of London to engage in any weighing up of
the comparative enormity of the terrorists' actions..
Ever since the attacks took place, people have
been offering me their commiserations and asking me if any of my
family or friends were involved (fortunately none were).
The morning of the first explosions, I went to
my parenting group at church as usual, and was immediately enveloped
in a blanket of love and concern. It was as if the group members
were desperate to express their sympathy for and solidarity with
the people of Britain, and I was the first available representative
able to accept it.
People have also been vocal in their admiration
for the way in which the people of Britain have refused to let these
acts of terrorism affect their lives. I have to admit, I too have
felt the faint stirrings of patriotic pride. In fact, an event like
this is quite a strange thing to experience as an expat.
One suddenly realises that it does mean
something to be a citizen of a particular country, and I discover
that there is a certain pain that goes with living in a different
country - and being apart from one's fellow citizens - during times
of national stress.
At completely the other end of the spectrum
in terms of seriousness, the second British phenomenon that has
been big news here recently is the new Harry Potter book.
Light
Perhaps, even, recent events shed some light
on one of the reasons why that might be. A comfortable, law-abiding
society is thrown into disarray and fear by the violent actions
of a secret and ruthless conspiracy in their midst. Ring any bells?
Be that as it may, it is good to know that it
isn't only tragedies from the UK that make it into the American
consciousness.
Everybody, but everybody has been reading it.
For the first few days after the launch, everywhere I went people
were asking if I'd read it yet, and comparing how far they'd got
through it.
Once I had finished it, I found myself being
dragged off into little cliques to discuss the book and compare
theories about the next one. Even our church based its children's
summer camp on a Harry Potter theme.
On the launch day itself I helped out with a
Harry Potter event at the local library. After having made themselves
a wand at Olivanders, been sorted into houses by the sorting hat,
and hunted for the golden snitch, the children were passed on to
me to hear the first chapter of the new book read to them in a Genuine
British Accent.
I did my best - injecting as much drama into
the text as I could - but after the excitement of everything else
I couldn't really compete.
Changed
One thing I did like about the Half-Blood Prince,
though, was the light touch with which it has been edited for the
American market. Yes, the spellings have been changed, and the Philosopher's
Stone has notoriously become the Sorcerer's Stone, but other than
that it seems largely untouched.
It is a pet peeve of mine that when I buy American
editions of books by British authors, I discover that trousers have
become 'pants', pushchairs have become 'strollers' and cars have
a 'trunk' instead of a boot.
An example that I consider an all-time low is
in a recent Jasper Fforde book, when a character who lives in Swindon
talks about buying something from Wal-Mart. Forgive me if I'm wrong,
but I am pretty sure there is no Wal-Mart within easy driving distance
of Wiltshire, unlike its UK chain Asda.
Having grown up on a literary diet of 'Little
Women' and 'What Katy Did', I had to figure out for myself that
'purses' were handbags and 'sidewalks' were pavements - and in doing
so learnt something about the breadth and variety of the English
language around the world, and the breadth and variety of cultures
that go with it.
It seems a shame that for today's readers this
is rarely any longer the case. But in the latest Harry Potter at
least, trainers are still trainers not 'sneakers', and Ginny, thank
heavens, rather than performing bat-'booger' hexes, still performs
her famous bat-bogey hexes.
Helen Angove is a former Anglican
priest from the UK who moved to California in July 2003.
Read
other Emails from America
|